2010年备考考研英语-提供高质量高水准的翻译服务!020-85593870 020-85593869

联系我们

  • 电话:020-85593870
  • 电话:020-85593869
  • Email:fy991@126.com
  • 地址:广州市天河区天河路371-377号隆德大厦6楼西A15室(地铁石牌桥站D出口)

翻译语种

首页>>行业新闻>> 磊然翻译家/著名俄语翻译家/辞世

 

记者昨日从人民文学出版社获悉,翻译家、俄苏文学研究专家、人民文学出版社编审磊然于26日逝世,享年91岁。

磊然1938年开始学习俄文,1941年开始在上海时代出版社出版的《时代周刊》和《苏联文艺》翻译介绍苏联文学作品。1944年进入时代出版社,从事翻译编辑工作。解放后,加入中华全国文学工作者协会。1953年调入人民文学出版社,担任苏联文学编辑工作。翻译出版的主要作品有:《毁灭》、《教育诗》、《日日夜夜》、《真正的人》、《最后一个乌兑格人》、《罗亭》。2001年起享受国务院老文艺家特殊政府津贴。

磊然生前好友、翻译家孙绳武告诉记者,磊然卧床将近10年,行动尽管可以多半自主,但是毕竟年老,吃饭时饭卡在喉咙里去世。他回忆说,磊然23岁就开始在上海从事翻译工作,上世纪40年代曾翻译了《日日夜夜》,这是一本讲述斯大林格勒保卫战的著作。被鲁迅由日文翻译成中文的《毁灭》,后来也由磊然从俄文重新翻译成中文。《教育诗》也是磊然翻译的又一代表作,书里讲述了十月革命后犯罪者的教育问题。

孙绳武说,磊然在退休后依然长期参与出版社的工作,卧床期间还替年轻编辑校稿,其文笔老练流畅。而磊然的儿子许佶对母亲的评价是,工作中很严谨,生活中平易近人,“就是个普通的老太太”。

广州翻译公司


上一篇:中文翻译/联合国招聘中文翻译
下一篇:广州亚运会招募各小种翻译
更多>>>>



首 页 | 公司简介 | 服务项目 | 设备租赁 | 翻译语种 | 客户须知 | 成功案例 | 服务价格 | 支付方式 | 联系我们 | 行业新闻 | 网站地图 | 友情链接