廣州德語翻譯公司-提供高品質高水準的德語翻譯服務!020-85593870 020-85593869

聯繫我們

  • 電話:020-85593870
  • 電話:020-85593869
  • Email:fy991@126.com
  • 地址:廣州市天河區天河路371-377號隆德大廈6樓西A15室(地鐵石牌橋站D出口)

多語種翻譯

成功案例

  • 中國建築標準研究院
  • 中國機械進出口總公司
  • 三菱汽車
  • 英國航空公司
  • 埃克森美孚石油公司
  • 瑞士再保險公司
  • 中國電力
  • 中華律師協會
  • 德國使館

德語翻譯-廣州德語翻譯

德語翻譯、廣州德語翻譯流程
專案經理(Project Manager)
翻譯(Translation)
編輯 (Editing)
校對(Profreading)
品質控制(Quality Assurance)
測試工程師(Test Engineering)
DTP & QC

德語翻譯公司、廣州德語翻譯公司技術服務

一、技術部門配備有先進的電腦處理設備,多台掃描器、印表機、光碟燒錄機、寬頻網路接入、公司擁有獨立的伺服器,各項領先技術確保所有檔系統化處理和全球同步傳輸。

二、全球多語系統保證提供漢譯德電子文檔翻譯件。Windows 系列各種操作平臺,Office 系列軟體的熟練運用。Photoshop、Freehand、Framemaker、Pagemaker、Acrobat、CorelDarw 等軟體製圖排版及設計,充分滿足客戶對稿件各種格式的要求。

三、不斷探索最新的技術成果並運用到漢譯德翻譯中,從而提高漢譯德翻譯品質和效率。

四、翻譯軟體 TRADOS(Team Version)充分發揮漢譯德翻譯專案的管理和分析能力。

德語簡介

德語是德國、奧地利的官方語言,也是瑞士的 4種官方語言之一,聯合國的工作語言之一。屬印歐語系日爾曼語族西支。分佈於德國、奧地利、列支敦士登,也是瑞士和盧森堡的主要語言之一。此外,德國的阿爾薩斯、洛林、蘇聯和羅馬尼亞等國的德國移民區、以及美國的賓西法尼亞州等地也有少數人使用德語。使用人口總計約為1.1億。

德語分為高低德語( Hochdeutsh)和低地德語(Plattdeutsch)。高低德語是共同語,它採用了低地德語的某些發音規則,低地德語聽上去更象英語和荷蘭語。通用的書面語以高地德語為准。各方言之間的差異很大。高低德語和低地德語的語言分界線大致從德國西北部的亞琛起,向東經過萊茵河畔的本拉特、卡塞爾、馬格德堡直到奧得河畔的浮斯騰堡,這條線以南是高低德語,以北是低地德語。

從 5~8世紀,在日爾曼語中發生的第二次音變(也稱高地德語音變)使德語從共同日爾曼語中分化出來,逐漸發展稱為獨立的語言。12~16世紀,由於德國經濟、政治和文化的發展,以及宗教改革家馬丁路德的《聖經》德語譯本和他的其他著作的傳播,書面共同語開始形成。

現代德語標準音到 19世紀才形成,有5個單母音:a、e、i、o、u,3個變母音:?、?、ü,這8個母音都有長音和短音;有三個複合元音:ei(ai)、au、eu(?u)。母音的長短區別是德語語音的重要特徵。長母音和短母音具有區別詞義的功能,如Staat(國家),Stadt(城市)。長母音的拼寫標誌可以是母音字母重疊aa、ee、oo、ie,也可以是再母音字母後加h作為長音符號,如ah、eh、ih、oh、uh、?h、?h、üh,也可以是在母音後加個輔音字母,如Bad、gut。短母音的標誌是在母音後有重疊的輔音字母或兩個以上的輔音,如Bett、Bild。母音e在非重讀音節和首碼中大部分弱化,在尾碼中和詞尾中完全弱化。輔音的特點有:有7對清濁相對的輔音。濁輔音b、d、g在詞尾時起清化作用,如:lieb、Feld、Tag末尾的輔音分別發成[p]、[t]、[k]。顫音既可發舌尖音[r],也可發小舌音[R]。

德語的詞按語法功能分為 10類:冠詞、名詞、代詞、形容詞、數詞、動詞、連詞、介詞、副詞、感歎詞。前六類有詞形變化,稱為可變詞類;後四類無詞形變化,稱為不變詞類。名詞有3種性(陽性、陰性和中性)、4個格(主格、賓格、與格、所有格)和兩個數(單數、複數)。在使用中,除名詞本身發生某些變化外,主要依靠名詞之前的冠詞、代詞、形容詞和若干數詞的變化來表示名詞在句中的性、數、格。動詞的變位包括人稱、數、時(現在時、過去時、將來時、現在完成時、過去完成時、將來完成時)、語態(主動語態、被動語態)、語式(直陳式、命令式、虛擬式)的變化。動詞不定式的詞尾大多為en,少部分為eln、ern,根據起基本形態(不定式、過去式、第二分詞式)變化時的詞尾的不同和詞幹母音是否變換,可分為弱變化、強變化和不規則變化動詞。動詞將來完成時在現代德語中已極少使用。

廣州德語翻譯網 www.transyi.com

德語句子結構的特點:動詞謂語為句子的核心,它要求各格的賓語或介詞賓語和各種補語。在普通陳述句中,主語或其他句子成分居句首時,謂語動詞總是居第二位。如果謂語由兩個部分組成,即由可變部分(時間助動詞或情態助動詞)和不可變部分(動詞的不定式或第二分詞)構成,則可變部分居第二位(在有些句子中居第一位),而不變部分居句尾,這是德語特有的謂語 “框架結構”。句法的另一個特點是從句中動詞謂語位於句末,其句子成分的排列順序是:連詞或關係代詞—主語和句子其他成分—動詞謂語。

德語的辭彙量估計為 30萬~50萬。按其來源可以分為3種:1,繼承詞,指從印歐語和日爾曼語時期流傳下來的詞語及其派生詞與複合詞;2,借詞,指在歷史上從外族語吸收並已為德語同化了的詞;3,外來詞,指從外族語吸收而仍然保留原有特點的詞。繼承詞和借詞的重音大部分在第一個音節上,外來詞的重音在最後一個音節或倒數第二個或第三個音節上。辭彙構成的特點是大量使用派生與複合的手段,複合構成在德語構詞法中最為普遍。兩個以上的各種詞類的詞均可複合成一個新詞。名詞第一字母都要大寫。

德語採用拉丁字母,有 26個,其中母音a、o、u有變音形式?、?、ü。另外還有一個字母?作為短母音之後的ss的代用形式;?本是由手寫花體小寫字母s與z所組成,不算做新字母。瑞士德語已正式廢除了?,一律用ss。x和y只用於拼寫外來詞。20世紀30年代以前,德語一直用花體字母,以後普遍使用普通的拉丁字母。

德語對世界文化有過明顯的貢獻。馬丁路德所譯的《聖經 —新約》對現代德語共同語的形成起了重要作用。在他的啟發下,用北歐諸語言所譯的《新約》也在本國起了語言的規範作用。19世紀德國哲學提供了啟迪人的心智的概念和術語,直到今天人們談到哲學問題仍不得不用德文原詞以明本義。德國的醫學和化學長期領先,這也使德語成為這些學科的研究者必須學習的語言。

German (德國的)一詞,在其他語言中有很多不同的形式,在德語中是 deutsch ,在西班牙語中是 alemán ,在義大利語中是 tedesco ,在斯堪的納維亞諸語言中是 tysk 。

首 頁 | 公司簡介 | 服務專案 | 設備租賃 | 翻譯語種 | 客戶須知 | 成功案例 | 服務價格 | 支付方式 | 聯繫我們 | 行業新聞 | 網站地圖 | 友情鏈結