医学翻译/病历翻译/出院入院记录翻译/各种医学报告翻译--全意广州翻译公司020-85593870 020-85593869

联系我们

  • 电话:020-85593870
  • 电话:020-85593869
  • Email:fy991@126.com
  • 地址:广州市天河区天河路371-377号隆德大厦6楼西A15室(地铁石牌桥站D出口)

翻译语种

首页>>行业新闻>>医学翻译/病历翻译/各种医学报告翻译

2019年3月25日

医学翻译/病历翻译/出院入院记录翻译/各种医学报告翻译

广州全意翻译深耕医学领域翻译多年,业务包括翻译各种医疗器械、药品、保健品、生物工程、生物医药、麻醉学、心脏病学、牙科学、诊断学、临床医学、修复术、美容学、骨科学、毒理学、药理学、药物分析、生药学、分子生物学、神经生物学、药学、电诊断学、外科学、药物化学等具体领域的文件翻译。公司拥有一支强大的专业医学翻译团队。团队译员均师出名门,大都拥有硕博士学位,以医学翻译为专业,或者具有医学翻译行业背景和多年经验。他们不仅有着深厚的专业知识,也有着良好的语言能力和踏实的工作态度,活跃于世界各地的医学领域,可以提供专业医学翻译、医学笔译、医学口译、医学同声传译等服务。专注于医学翻译,我们,每天,更进一步。

一、医学翻译词汇及技巧

在翻译医学文献中,我们要熟悉医学词汇,把握医学英语的文体特点,了解医学领域的相关知识,并在翻译过程中运用一定的翻译技巧,这样才能做好医学英语的翻译工作。医学英语的专业名词和术语,大多源出拉丁、希腊语,拉丁、希腊词素,这与历史的原因以及它们都拥有丰富的词缀有关。因此, 掌握医学英语中前缀、简单后缀、复合后缀极为重要。例如前缀nephro-肾,可构成nephrohypertrophy肾肥大、nephrolithotomy肾结石切除术、nephrorrhaphy 肾缝术;简单后缀-ia表示某种情况、状态,例如:ataxia共济失调、dementia痴呆、hypoplasia发育不全;复合后缀-rrhaphy表示缝合术,如:duodenorrhaphy十二指肠缝合术、herniorrhaphy疝缝术、colporrhaphy阴道缝术。

二、医学翻译病历翻译出入院记录翻译

医学翻译是英汉双语在医学专业方面的语言转换活动,对专业知识,语言表达以及译员的文化素养都有较高的要求。病历翻译是出国看病过程中不可或缺的一步,又是非常容易犯错的一步,非医学与英语同时精通的专业人士不能胜任,试想,不能理解中文病历内容的遣词用句,如何将其转换为英文?这不是随便找个英语专八出身的译者就可以的。如近年常见病历翻译包括医学报告翻译、CT翻译报告、MRT翻译报告、B超翻译单、诊断书翻译、出院翻译报告、入院报告翻译等

 

广州翻译公司
上一篇:英汉专利/文献/国家行业标准的翻译
下一篇:医学翻译/病历翻译/出院入院记录翻译/各种医学报告翻译
更多>>>>

翻译项目

首 页 | 公司简介 | 服务项目 | 设备租赁 | 翻译语种 | 客户须知 | 成功案例 | 服务价格 | 支付方式 | 联系我们 | 行业新闻 | 网站地图 | 友情链接